La poesía última de Róger Santiváñez. Jack Martínez

Gran recital de poesía & presentación! Este sábado 20 de julio a las 7:25pm llega a Lima desde Filadelfia Roger Santiváñez para Presentar la reedición de ‘El chico que se declaraba con la mirada & Historia Francorum’, maravilla de la psicodelia adolescente y melancólica del autor (Piura, 1956), una de las voces más constantes de la poesía peruana actual.
Presenta: William Guillen, editor.

La poesía última de Róger Santiváñez

Este poeta peruano acaba de publicar dos impecables poemarios. Aquí el comentario a uno de ellos, que fue considerado por el crítico Julio Ortega como uno de los mejores libros publicados durante el 2011 en el Perú.

rogersantivanez.jpg

Por Jack Martínez

El reconocido crítico literario y profesor en Brown University, Julio Ortega, hizo un recuento de los mejores libros que se publicaron durante el año 2011 en nuestro país. En esa lista, destacó Roberts Pool Crepúsculos, último poemario de Róger Santiváñez. Una publicación que también fue merecedora del Premio Libro Poesía Breve 2011 convocado por Hipocampo Editores.

Desde los ochenta, con la fundación del movimiento poético-político Kloaka, la figura de Santiváñez ha permanecido nítida en la escena poética nacional. Su producción literaria (sobre todo en la última década donde parece haber tomado un segundo aire) es prolífica y es recibida con entusiasmo por la crítica especializada. Con ello, se reafirma la posición de Santiváñez como uno de los poetas contemporáneos más importantes del Perú e Hispanoamérica (su reciente poemario Amaranth (2010), por ejemplo, fue publicado en España; y desde año pasado, también cuenta con una edición peruana de colección gracias a Tranvías Editores).

Pero si en los ochenta un joven Santiváñez no solo tomaba las calles para recitar sino también para hacer denuncias sociales; hoy, desde su apacible residencia en New Jersey, Santiváñez, en plena madurez poética, considera que su subversión continúa, aunque, como lo dijo recientemente en una entrevista, “ahora en el ámbito estricto del lenguaje”. Así es, el poeta ha alcanzado un pleno dominio del lenguaje que le ha permitido conjugar armoniosamente elementos que los estudiosos de su obra denominan “neobarrocos” con un lenguaje propio (y siempre actual) de las calles peruanas. Porque aunque Santiváñez lleve viviendo más de una década en los Estados Unidos, su poesía permanece atenta a la evolución de nuestro lenguaje urbano. Pues el poeta regresa con cierta regularidad, presenta nuevos poemarios y mantiene una comunicación constante con los jóvenes poetas de la capital y del interior.

Santiváñez, entonces, no se ha terminado de ir, ni de Lima, ni de su Piura natal. Leamos unos versos de Roberts Pool Crepúsculos:

Un ansia enferma mi corazón esmalta
Como a los arrozales el surtidor alcanza
O la neblina ciega el amanecer en Lima.

Tal como lo ha señalado Julio Ortega: “¡Sólo a un poeta peruano se le hubiera ocurrido la audacia de ofrecerle a Lima una anti-alba!”. Sin embargo, las reminiscencias del poeta que hacen referencia al Perú no significan necesariamente que él se haya quedado estancado en el pasado y le cierre los ojos a su presente en tierras extranjeras. Al contrario, sus experiencias fuera del país han enriquecido su poesía. Por ello, a sus referencias peruanas, se suman también aquellas que tienen su origen en la cultura norteamericana. Muestra clara de eso es el mismo título del su poemario (Roberts Pool Crepúsculos) o los títulos de poemas como “Cooper River Park”, por ejemplo.

robertssantivanezlibro.jpgY otra vez, ya sea insertando términos ingleses o colocando la “&” en vez de la “y” en sus versos, o partiendo en dos las palabras, Santiváñez logra líneas de gran alcance poético como en este fragmento del poema “Canción”:

En tal suavidad surca la noche clara
El sueño de tu cuerpo puttino & desasido
Despierta bañado en lágrimas sonoras

Viento respirado en tu flotante cabello
Era mar con su oleaje envolvente
O neblina de Lima a la hora más húmeda

La orilla tintinea de burbujas solares
Serena soledad cual gaviota planeando
Contra la cresta más verde de las olas

Estabas tú con uvas italia entre las manos
Ofreciéndome el paraíso porque en tu cuerpo
De diosa portabas a Dios blancura de rosa

En la playa soñada.

En este fragmento se puede apreciar, además de la maestría en el lenguaje y las reminiscencias ya citadas (“O neblina de Lima a la hora más húmeda”), algunas constantes que también aparecen en este poemario. La sensualidad (“Viento respirado en tu flotante cabello”), la música (“La orilla tintinea de burbujas solares”), lo erótico (“Estabas tú con uvas italia entre las manos/ Ofreciéndome el paraíso porque en tu cuerpo/ De diosa portabas a Dios blancura de rosa), el mar (“En la playa soñada”). Y, como veremos a continuación, estos tópicos estarán relacionados, a su vez, con referencias a cierta divinidad:

Volviste a aparecer niña diosa de las
Olas refrescantes ahora con celeste re
Zumar & dorada bliss en tus pechitos

Revoloteando al viento tu castaño cabello
& la blusita marina traviesa como ninguna
Deja tu ombligo sonreír desde imaginadas

Romerías playeras por el borde en que
Deslizas tu forma ondina sobre la onda
Suavizada hasta rendir la pátina & su

Sed de ti conspirando conmigo por
Dibujarte  corriendo cada tumbo cur
Va  pronunciada en cada verso d’esta

Canción

La sensualidad, como vemos, está aunada a una imagen casi paradisíaca de una tierra (o playa) prometida, como el caso del poema “Plegaria”:

Amo tu sonrisa de rosa sobre mí
Moviéndote eres un mar devastador
Que posee entera paradisíaca luz

El poeta, así, le canta a la interacción armoniosa y bella del mar y su musa. Él observa y pinta ese paisaje en algunos versos de este imprescindible poemario con el que Santiváñez reafirma una vez más su incuestionable condición de poeta y su privilegiada posición en nuestra larga y vasta tradición literaria. Con lo dicho hasta aquí doy fin a este breve comentario que solo pretende ser una invitación: si de poesía contemporánea última se trata, tanto Roberts Pool Crepúsculos como Amaranth deben ser leídos.

tomado de  Lee por Gusto

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s