Esta es una traduccion de la ultima parte de Las armas molidas que Juan Ramirez Ruiz escribio en alfabeto hanan. Es una traduccion parcial que se hizo siguiendo las indicaciones del indice tres. Pero lo que aparentan ser paligadas o simbolos dobles fueron dificiles de traducir, por lo que estan signados entre parentesis y en puntos suspensivos. Sin embargo esto abre una puerta a la plasmacion de la busqueda del poeta de una escritura hanan. Vale tambien detenerse en la parte concerniente a la contratapa, que es una reflexion meta poetica del autor sbre el contenido de las Armas molidas, . Mas estudios sobre las Armas molidas y los libros e Juan ramirez Ruiz se pueden encontrar en Rebelacion en la Senda del Manzanar: homenaje a Juan Ramirez Ruiz, disponible en librerias peruanas y en linea.
Favor seguir leyendo las seis paginas del texto completo en pdf golpeando el enlace en rojo:excursiones
Buenas tardes. Un compañero de las letras que vive en EEUU, y estuvo de paso por Chiclayo, mientras conversábamos (una noche en la plazuela Elías Aguirre) sobre la próxima edición de la revista cultural Papelrojo (dedicada a Juan Ramirez Ruiz), me comento de este sitio. Me encantaría conversar con alguien con quien pueda realizar un trabajo para la revista. Gracias por su amable atención. Marcoantonio Paredes.
Hola Marco Antonio favor escribirme a Fredyamilcar@gmail.com
saludos