Eucalipto. Dante Gonzalez Rosales

Esta es una ocasion especial. Despues de haber trabajado dos libros y otros proyectos  con Dante Gonzales -qollana de Pakarina Ediciones- de una forma mas que enriquecedora, acabamos de recibir su poema Eucalipto, escrito en su natal quechua ancashino. Este susurrante quechua que antes nos llegaba en canciones, ahora se hace presente en su belleza poetica. Gracias waykicha.
willoq1.jpg
Eucalipto

Ama wakaychu eucalipto

ama llakiychu qerucha

yarparashunkiran

shunquykichaw yurishqa urpicha,

kuyashunkiran

rapraykichaw winashqa turcasa.

Willamashqa  wayra wawqi

waratinshi shamunqa sikiykichaw

tsay huarasinita,

nimashqa tamia pani

warayshi kutimunqa chakiykichaw

tsay urpicha.

Amari wakaychu eucalipto

amari llakiychu qerucha.

1 comentario

  1. Runasmipi harawi:
    Sencilla -de esa sencillez difícil de lograr- poesía con olor a llaqta, a la infancia, al amor; poesía que transmite honda ternura. Quien no recuerda a unos de estos gigantes? Nobles, apacibles, bajo el sol o las noches de luna, en la lluvia o en el frío. Nobles hasta cuando caen, ingresan al fuego o se inmortalizan en la cumbrera de las casas.
    Eucalipto, yokalitu, yokalu, qero, viga maestra.

    Dantillay anchatam kusikuni kay harawichaykita likaykuspay. Ichayá kitimanta-kutimanta paqarichiwaq musuq harawikunatapas.

    Felicitaciones Dante.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s