Publicado por Dante en el TALLER DE POESÍA N.° 4, 2003. de San Marcos
Pacha ruraq
Wawqi kundur,
qamqa hanan pachataqa qatipanki.
Yanasa killis,
qamqa llapan sillutaqa purinki.
¿Manaku qamkuna mamayta rikararqankiku?
Mamay muhu ruraq.
Pachamama kausay kamaq.
Ñuqaqa makiykipita mana mikuynirqa
mallaqkaynita wiksaykita ashirkur wañuchirqa.
Ñuqaqa ñuñuykipita mana upyarqa,
tsakiriyni yakumanta, parawan wañuchirqanki
sapallan, wakcha purikapti.
Wawqi kundur,
tsay puyuqa phawaykita mana munanchu,
tsaymi kawanmi mamay, willamanki
wawqi killis,
tsay paraqa phawaykita mana munanchu,
tsayqa kachanmi mamay, nimanki.
Mamay, kausay wañuchirqanki
Pasñakaptinki.
Mamay, millay wiqsayukuyniy wañuchirqanki
Wayñakaptinki.
Puyu wiñaypas llantu qumarqanki
Para wiñaypas tsakiyta wañuchirqanki.
Madre
Hermano cóndor
que reinas lo celeste.
Amigo killis
que surcas el firmamento.
¿No habrán visto a mi madre?
Madre creadora de semilla.
Tierra germinadora de vida.
Sin comer de tus manos
calmé mi hambre buscando en tus entrañas.
Yo que no bebí de tu pecho
saciaste mi sed con la lluvia
cuando solo y huérfano andaba.
Hermano cóndor,
en esa nube que impide tu vuelo
allí vive mi madre, afirmas.
Hermano killis,
esa lluvia que impide tu vuelo
lo deja caer mi madre, dices
Madre, aunque mi vida causó tu muerte
cuando joven,
aunque mi concepción violenta te dio muerte
cuando joven.
Nube siempre me diste sombra.
Lluvia siempre calmaste mi sed.