Llaqtanchiskunapi llapa erqekunata manchachiwaranchis. Carlos Taytacha Echegaray

La tradicion se mantiene con el willanakuy dialoguismo. Circulada la versión de Puriq payachamanta yanqa poema paltayoq que se publicó ayer, resulta que había sido parte de un ciclo mito-poético aswan amplio. Carlos Taytacha Echegaray comenta, breve pero profundamente, con una entrega sobre el modo en que los aparecidos tienen la función de moldearnos cuando niños, enfatizando que la gente era muy pobre como para poder alimentar a seres tan poderosos. Esta reflexión sobre la contradicción de lo sagrado también ha  hecho Carlos en su versión de Apu Yaya Jesuscristo, texto fundamental de la poesía quechua contemporánea, que la crítica aun no toma en cuenta. Tambien hace mención a nuestras respectivas madres. Cuando se trata de poéticas profundas no importa si la actualización se hace en la pagina, al momento de hablar, en la pantalla, en las canciones o en poesia. El autor es colectivo y el actualizador actante del momento. Acompañamos la entrada de Carlos con una canción de la Canchuhillca mencionada ayer, y un comentario sobre la imagen que el mismo nos mandara.

LLaqtanchiskunapi llapa erqekunata manchachiwaranchis

Huq hawa llaqta runakunata yanapananchispaq, chay mana llaqtayuqkuna quyapayay machucha, quyapayay payacha tukuspa, llaqtan llaqtan puriraku hatun ñakariyta apaspa, waqcha runaq mikunanta mañakuspa, waqcharunapaja ni paykunapaqpas mikunanqa kanchu chaychus huq llaqtakunaman aypachinman kara, hinaspaqa wahuankunamanta mikunanta qechuspa ayparachinkuyá, hawa runaqa micha ninraqtaq k’aminraqta, aswan hatun ñakariyta waqchaman apachimunku: nina parata, lasta yana mayuta, qaqakunata thunichispa waqchaq chaqranta p’ampanku, chayraykun huaqchaqa mana hatariyta atinchu altumanta muchuy hamuqtin. Imanasqataq qapaqkunamanta mikunanta mañakunchu, llaqtarunaqa yachanmi QAPAQKUNAQA, ALTUTAPAS KAMACHINMI, CHAYRAYKUM LLAPALLANCHIS LLIW HATARINANCHIS MICH’A QAPAQKUNATA ALTUTAPAS ATIPANAPAQ.

YUYARICHIHUANKI ERQE HATUN SONQOYOQ KASQAYTA, MAMITAY, MAMITAYKI INA ATUN AMAUTAKUNA KARANKU, PAYKUNAMANTAN APAKUNI.
ATUN ATUN MARKAYNIYTA APACHIMUYKI.1Delete or hide this


SOMOS HIJOS DE EDUCADORAS QUE AMARON Y LUCHARON POR NUESTRA TIERRA. LAS SAVIAS ENSEÑANZAS DE NUESTRAS MAMÁs SON MÀS GRANDES QUE LA SABIDURÌA TOTAL DEL MUNDO.

Cachuhillca soltera puqyu

Manam solteraq willwich puqyunmantaschu.

Manam solteraq willwich puqyunmantaschu.

Solterapa puqyunqa champa tapanachayuqmi


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s