Wamán Poma y las limitaciones de la escritura alfabética. Blas Puente Baldoceda / Fredy Roncalla

   Dentro del maravilloso mundo de la gestación de ideas, arte y conocimiento, tal vez no le estamos dando suficiente importancia a la conversación, pese a que ella, cuando se ancla en el presente profundo,  generador de haces de significado, posibilidades de sentido e imagen, ordenamientos rizomáticos, e incluso reacomodos paradigmáticos, es acaso la paqarina  mas fértil. Dado que estos encuentro suelen ser orales y … Continúa leyendo Wamán Poma y las limitaciones de la escritura alfabética. Blas Puente Baldoceda / Fredy Roncalla

Canon ukun y personal de la literatura peruana. Fredy Amilcar Roncalla

Hace un buen tiempo, en el marco de un recital en Paterson junto a Roger Santibáñez y Mariella Dreyfus, Julio Alexis León dio una charla acera de los seis autores mas importantes del Perú: Garcilaso, Wamán Poma, Ricardo Palma, José Carlos Mariátegui y José María Arguedas. Chayqa watan watan umaypi muyukachachkarqa, akis noqa kikiy ukun canon nisqanta ruwaruymanpas hina nispay. Es decir plantear un canon … Continúa leyendo Canon ukun y personal de la literatura peruana. Fredy Amilcar Roncalla

Conversación: Juan Guillermo Sánchez / Fredy Amilcar Roncalla

El pasado octubre Juan Guillermo Sánchez tuvo la amabilidad de invitarme a hablar sobre las poéticas indígenas y Hawansuyo en la Universidad de West Virginia, en Morgantown, accedí con gusto sin sospechar que  era mas bien una invitación al aprendizaje, porque  en los dos días que compartimos  con Juan Guillermo, aprendí mucho mas de lo que esperaba, gracias al espíritu generoso y la amplitud de visión … Continúa leyendo Conversación: Juan Guillermo Sánchez / Fredy Amilcar Roncalla

Audio de presentacion Hawansuyo: Voices from the andean diaspora, en West Virginia University. Juan Guillermo Sanchez / Fredy Roncalla

El pasado miércoles 7 de octubre, gracias a la invitación a Juan Guillermo Sanchez tuve al oportunidad de hacer una presentación en West Virginia University. Dado que  fue en ingles y quechua vale un brevísima sinopsis. icha ni  runasimitapas ni inglistapas yachasqanki rayku. A partir de la lectura en Quechua e Ingles del relato “No paso nada” que habla de dos poetas beatnicks y su … Continúa leyendo Audio de presentacion Hawansuyo: Voices from the andean diaspora, en West Virginia University. Juan Guillermo Sanchez / Fredy Roncalla

Wamán Poma y Robert Ascher. Fredy Roncalla

Wamán Poma y Robert Ascher Ya había conocido a Merce López-Baralt en Lima. En medio de una conferencia del PHILEI donde se mandó un tremendo estudio sobre el querido Alfredo Bryce Echenique. Que andaba fascinada por el quechua lo supe al toque, luego de una conversación que tuvimos en el centro. Pasado en tiempo, y luego de una breve temporada en Chuschi y Binghamton recalé … Continúa leyendo Wamán Poma y Robert Ascher. Fredy Roncalla

Caminan los apusmanta. Fredy Roncalla

CAMINAN LOS APUSMANTA Fredy Roncalla A Leo Casas y Hugo Carillo waykis En Escritura quechua en el Perú,   se trazan varias líneas de análisis que van desde  los inicios de la escritura quechua por los  curas misioneros hasta  poesía quechua del sujeto poético migrante. Veinte años separan Buscando una tradición poética quechua en el Perú ( léase Escritura quechua), de la mas reciente colección de … Continúa leyendo Caminan los apusmanta. Fredy Roncalla