Memoria de Huatiacuri y poética del wakcha en Yaku-Unupa Yuyaynin. Pablo Landeo

Continuando con la tarea de practicar la escritura creativa y conceptual en quechua, Pablo Landeo  comparte  una lectura de Yaku Unupa Yuyaynin de Hugo Carrillo a travez de Huatyacuri del ciclo de Huarochiri. Aporte importante no solo por la lengua elegida, sino también porque practica el  dialogo horizontal entre varias duraciones y ciclos originarios. Un retorno epistemológico al centro. Memoria de Huatiacuri y poética del … Continúa leyendo Memoria de Huatiacuri y poética del wakcha en Yaku-Unupa Yuyaynin. Pablo Landeo

Irrupción y avance de la literatura bilingüe en el Perú. Julio Noriega Bernuy

Imayna  haykayna  runasimi chayraq llapan  warni qarikuna qellqasqankumanta sumaqtan waykinchik Julio Noriega  rimarin. Chayqa Boliviapi  «Cine Andinotapas» «Antologia de la poesia quechua Bolivianatapas» qespichiyta tukuspanña.  Kusatan chay «Libros peruanos» kikin Julio qellaqasmanmanta tapukuntaq.   Continúa leyendo Irrupción y avance de la literatura bilingüe en el Perú. Julio Noriega Bernuy

ATUQQA ATUQMI… QUÉ DICE?(ATUQPA CHUPAN EN HUAMANGA, AYACUCHO). Pablo Landeo Muñoz

Sábado 08 de agosto, de 2015. El sol en los cielos de Huamanga (sí, cielos, muchos cielos), es cálido y transparente. Arde, revitaliza, no obstante su caída inminente por el oeste, incendiando las montañas que circundan la capital ayacuchana. El salón “Don Tomás” de TESELO, Centro de Cultura y Resistencia Andina (Calle Tenería No.101), asemeja una embarcación legendaria, mítica. En su seno acoge una tripulación … Continúa leyendo ATUQQA ATUQMI… QUÉ DICE?(ATUQPA CHUPAN EN HUAMANGA, AYACUCHO). Pablo Landeo Muñoz

AQUPAMPA QUYLLUR. Pablo Landeo

El wayki Pablo Landeo, fiel a su costumbre de abrir caminos a la escritura quechua,  privilegia a Hawansuyo con un fragmento de su novela Aqupanpa Quyllur. Este de seguro sera un hito, ya que se  trata de la primera novela escrita en quechua -sin traduccion- pero tambien ambientada en un ambiente urbano, como debe ser. Queda al amable  lector y a las intituciones pertinentes apoyar … Continúa leyendo AQUPAMPA QUYLLUR. Pablo Landeo

Lasta. Olivia Reginaldo

      Kuyasqay Fredy Saludos  cordiales previos aprovecho la  oportunidad  para anunciar, desde Hawansuyo, la pronta  aparición de la  revista ATUQPA  CHUPAN  3.  Entre  las   colaboraciones   destacan   las  de Judith  Condori,  Luis Illaccanqui y Olivia Reginaldo, voces jóvenes que demuestran compromiso  con  nuestra  lengua  materna  y  todo  lo  relativo  a  la  preservación,  difusión  y desarrollo de nuestros llaqtakuna. Como una muestra … Continúa leyendo Lasta. Olivia Reginaldo

Atuqpa chupan riwista, reqsinachiy

  El Instituto Francés de Estudios Andinos (UMIFRE 17, MAE – CNRS) y Atuqpa Chupan Riwista tienen el agrado de invitarle a la presentación de la revista Atuqpa Chupan Riwista Los comentarios estarán a cargo de Enciso Choquehuanca (UNMSM), Pablo Landeo (La Cantuta) y Gerald Taylor (CNRS). Moderador: Yuly Tacas (UNMSM). El evento tendrá lugar en la sala Lumière(s) de la Alianza Francesa de Miraflores … Continúa leyendo Atuqpa chupan riwista, reqsinachiy

Comentario a «De la escritura quechua al caminar de los Apus en Julio Noriega». Gloria Caceres Vargas

Es un buen estudio de la obras de Julio. No tengo aquí todos los 2 libros que me ha enviado y ahora a propósito de tu estudio lamento haberlo llevado a Lima. Coincido contigo en tu apreciación pero de la parte que has citado tengo algunas inquietudes: o       Distanciamiento del lugar de origen y de la lengua originaria, o       La migración como motor creativo y … Continúa leyendo Comentario a «De la escritura quechua al caminar de los Apus en Julio Noriega». Gloria Caceres Vargas

De la escritura quechua al caminar de los Apus en Julio Noriega[1]. Fredy Roncalla

Este articulo es parte del libro Hawansuyo Ukun Words, que se puede conseguir aqui De la escritura quechua al caminar de los Apus en Julio Noriega[1]   Fredy Roncalla   HUQ   Hay libros  a los que uno debe volver una y otra vez,  pero que  pasaron desapercibidos al   momento de su publicación inicial. Le sucedió a Buscando una tradición poética quechua en el Perú … Continúa leyendo De la escritura quechua al caminar de los Apus en Julio Noriega[1]. Fredy Roncalla

RUNASIMIPI QILLQAQMASIYKUNATA QAYAKUY. Pablo Landeo

Kayta nispanmi, kusa qellqaspanmi, waykinchik Pablo Landeo runasimipi qellqaq masinchikunata qayarimichkan: «Ayllunchikkunapi ninchikmi: «kunan viernes santupi Kristu wañuptinsi, sabadu qallariyta galakuna, danzadkuna, saqrakuna, villanukuna (LLAPA TIHIRAS TUSUQKUNA, APAUNCHIKKUNAWAN KALLPACHAKUNKU) KAWSARINKU. Ñam qallarinqaña Lima suyupipas DANZA CEREMONIAL nisqanchik. Llapantin danzaqkunam, tihiras tusuqkunam, arpistukunapas, bihulinistakunapas KUNAN VIERNES TUTAM HUÑUNAKUNQAKU «ESTADIO MAMARApi». Paykunapa kallpanwan, Llapa apunchikkunapa kallpanwanpas kallpachakuspam kay QAYAKUYTA apachimuyki, Hawansuyupi warkuykunaykipaqpuni. Anchatam  kallpachakuspa kusikuyku kayta uyarispa. … Continúa leyendo RUNASIMIPI QILLQAQMASIYKUNATA QAYAKUY. Pablo Landeo