Antología de la poesía quechua contemporánea (texto en proceso) Gonzalo Espino Relucé

Antología de la poesía quechua contemporánea (texto en proceso) Gonzalo Espino Relucé Asumo, en adelante, una propuesta de mi waykicha Fredy Roncalla, Hawansuyo, que define sus trabajos poéticos como textos en procesos, no concluidos, como avances. Lo llama exactamente: work in progress. En enero he concluido la antología de poesía quechua que venía preparando. Ahora me corresponde escribir los breves textos críticos que irán acompañaran … Continúa leyendo Antología de la poesía quechua contemporánea (texto en proceso) Gonzalo Espino Relucé

Nadie nos obliga amar. Gonzalo Espino

NADIE NOS OBLIGA AMAR ni siquiera reconocer el tiempo parados en una esquina alzando la última caricia de la noche. Nadie nos obliga amar, sucede sencillamente un día en un tiempo cualquiera, como éste, nos encuentra una mirada lee por vez primera tu propia historia sientes enternecidos los ojos de aquella muchacha que teje esta memoria. Nadie nos obliga amar los sueños silenciosos que posaron … Continúa leyendo Nadie nos obliga amar. Gonzalo Espino

Chu’llalla sarachamanta, de tonadas y cambios.

Un valioso estudio de las variaciones en la “letra”de una de los waynos mas conocidos, donde se demuestra que  mas alla de su aparente estructura rigida, el wayno es una forma abierta que se presta a variaciones colectivas y locales, cuyo proceso se ve afectado -lo anota Gonzalo Espino- por la apropiacion autoral de las recopilaciones. A las versiones registradas en este  bello articulo, habria … Continúa leyendo Chu’llalla sarachamanta, de tonadas y cambios.

Elena Altuna: retórica del desagravio en San Marcos. Gonzalo Espino

Luego del reciente fallecimiento de Elena Altuna, Gonzalo Espuno acaba de republicar este post de 2011. Nos  acaba de dejar Jose Antonio Bravo y tantos otros queridos escritores de palabras y sin palabras, hanaq pachapi allinlla kachunku. Elena Altuna es una de las investigadoras más serias y finas de América Latina. Sus contribuciones no vienen exactamente de lo que la crítica monorde viene haciendo sino … Continúa leyendo Elena Altuna: retórica del desagravio en San Marcos. Gonzalo Espino

POESÍA QUECHUA BOLIVIANA, POESÍA INDÍGENA Y JULIO NORIEGA BERNUY. Gonzalo Espino Relucé

  Celebrando la aparicion de este loable trabajo de  Julio Noriega, agradecemos a Pakarina Editorial haber compartido las introducciones que acompanan al texto. Aqui  la de Gonzalo Espino POESÍA QUECHUA BOLIVIANA, POESÍA INDÍGENA Y JULIO NORIEGA BERNUY Las posturas posmodernas esconden un profundo desprecio por las cul- turas originarias. Al contrario de lo que podríamos esperar, su multiculturalismo las lleva a expresar un oculto tufillo … Continúa leyendo POESÍA QUECHUA BOLIVIANA, POESÍA INDÍGENA Y JULIO NORIEGA BERNUY. Gonzalo Espino Relucé

Guaman Poma: La travesia sublevante de la palabra poetica IV. Gonzalo Espino Reluce

Anoche, 23 de marzo, en el marco de la semana quechua del NYU, fruto del excelente trabajo de Odi Gonzales,  la cantante y amiga  Sylvia Falcon inicio su presentacion  con un  bello, profundo y sobre todo ancestral harawi preambulo a  una noche  de lirica andina combinada con  waynos actuales en las cuales ella y Carlos Bernales Vilca remontaron  a todos los tiempos de la musica … Continúa leyendo Guaman Poma: La travesia sublevante de la palabra poetica IV. Gonzalo Espino Reluce

Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética III. Gonzalo Espino Relucé

Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética III por Gonzalo Espino Relucé Tercera travesía: la esquiva sensualidad de un poema huanca Gonzalo Espino Relucé (UNMSM-IIH/ Literatura) Tomaremos como referencia uno de los poemas más sensuales que trae la Nueva Corónica… Contradictoriamente a lo que podría esperarse, Guaman Poma, incluye textos que no corresponden a la ejemplaridad de la vida ni al modelo de … Continúa leyendo Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética III. Gonzalo Espino Relucé

Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética (ii). Gonzalo Espino Relucé

Cuando aun  con Blas Puente no terminábamos de celebrar el valioso aporte de Gonzalo Espino a la comprensión ukun  de la poética de  Wamán Poma y  la poética  andina en general, señalando que en el fondo los instrumentos lingüísticos del español eran limitados para el genio de Sondondo,  el wayki y maestro  acaba de publicar en la Alforja de  Chuque una segunda entrada acerca de … Continúa leyendo Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética (ii). Gonzalo Espino Relucé

Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética (i). Gonzalo Espino

Tomamos de la Alforja de Chuque del wayki Gonzalo  Espino este fascinate estudio sobre la palabra poetica en Waman Poma, donde  se ahonda  en la comprension  de la nueva cronica como una serie intertextal de poeticas, y en los esudios comparativo con las poeticas originarias de antes y hoy.  Esto marca un nawpaq y un kunan en los estudios  wamanpomescos, que se enparentan con los … Continúa leyendo Guaman Poma: la travesía sublevante de la palabra poética (i). Gonzalo Espino

Nota sobre Escuela y EIB en el Perú*. Gonzalo Espino

Propongo que la experiencia de educación intercultural bilingüe se revise de cara a lo vivido a lo largo del siglo XX en que se diseñan las grandes líneas matrices de lo que hoy día entendemos como EIB.  Una de ellas tiene que ver con los programas civilizatorios que el Estado desarrolló –mejor aún, sus elites- respecto a la educación básica. UNO Recordemos aquí que la … Continúa leyendo Nota sobre Escuela y EIB en el Perú*. Gonzalo Espino