Huambar en el mercado de Huamanga. Hilda Balbin Alcocer

Hilda Balbin Alcocer recuerda el dia exacto en que encontro a Huambar en la lliqlla de un vendedor de libros viejos en Huamanga, en medio de la guerra interna, cuando la risa le dio a ella y su familia, un respiro al dolor de entrerrar sus muertos. Al cabo de casi tres decadas Huambar ocupa, en la biblioteca de Hilda, su lugar entre los autores … Continúa leyendo Huambar en el mercado de Huamanga. Hilda Balbin Alcocer

Maytu no es libro. Hilda Balbin Alcocer y Fredy Roncalla

Hace poco publicamos una conversacion propiciada por Bernardo Rafael Alvarez en torno al uso de la palabra quechua “maytu” como equivalente de “libro”. Bernardo Rafael sostiene que si es posible generar neologismos en el quechua, algo de lo que el siguiente articulo discrepa. ero acaso lo mas importante es que la conversacion con Bernardo y quienes participaron en el foro fue de tolerancia y respeto … Continúa leyendo Maytu no es libro. Hilda Balbin Alcocer y Fredy Roncalla

AAKKOSJARJESTYKSESSA. Hilda Balbin Alcocer

Desde una biblioteca de Florida, Hilda Balbin Alcocer, comparte su primer dia de trabajo descifrando varios idiomas con su miski huamanguino en Clave Huambar. Se extienden los caminos de la narrativa quechua, chikachalla kallaspapas. Gracias Hilda. Es mi primer día de trabajo. Un delicioso aroma a libros invade la biblioteca. Al fondo, una gran ventana deja ver las palmeras que se mecen con el suave … Continúa leyendo AAKKOSJARJESTYKSESSA. Hilda Balbin Alcocer