Noticias (kaqmanta) de Huambar

Cuando ayer me disponía a seguir escribiendo un largo artículo sobre Huambar, salió  la bella noticia del arresto preventivo de una tal K. Fui obligado a tomarme un asueto. Hoy dicen que los parásitos  congresales siguen nadando contra la corriente: mas opas y aka sikis que huambares. Pero no podemos permitir que  sus actos delincuenciales nos  jalen a su yanaqocha / black hole.  Volvemos entonces a  publicar la primera noticia sobre Huambar  aparecida en el primer local de Hawansuyo el 11 de agosto de 2011.

 

cropped-yayala.jpeg

Noticias de huambar poetastro acacau tinaja / Fredy Roncalla

(Con pesar por la profesora y linguista Maria Cortez, in memoriam)

Cuando finalmente conocí a Hugo Carrillo, tuvo la amabilidad de regalarme unos libros. Entre ellos dos volúmenes dedicados a Apurímac, que reunían una serie de autores. Hugo nombró de paso a Huambar… diciendo que Juan José Flores la había escrito en burla a un personaje que se había vengado persiguiéndole a él y su libro. Luego Hugo se puso a contar en quechua unas historias chistosísimas de Uripa y me olvide de acacau y la tinaja. El único poetastro que había conocido fue en la Plaza San Martin en los 70: un loco colombiano que viajaba el continente rumbo a las selvas del Brasil con unos poemas insondables y una tarjetita que decía “poetastro”. De los volúmenes primero leí un segmento en el que un ex obispo o algo por el estilo se empeñaba en demostrar que Ricardo Palma había sido andahuaylino por medios nada convincentes, preocupado como estaba en aludir a la huachafisima alcurnia de sus testigos, muchos de los cuales merodeaban como propietarios, concubinas, o invitados de la hacienda Casinchihua. El tono serio, rimbombante, reventacuetes, de alusiones hispanista de esta de literatura nunca deja de ser risible. Y su deconstrucción para democratizar la jerarquía racial y el sentido común que la sostiene una tarea urgente. Ya mucho mas tarde empecé a leer Huambar Poetatro Acacau Tinaja de Juan José Flores y es para mi una gran revelación, una verdadera joya de la literatura bilingüe y humorística de Apurímac y el ande. Trata de las aventuras de Huambar tras robarle la amante Adelaida al cura Asnovil Yayala. Y de la persecución consiguiente, en la que al personaje central le suceden tantas desventuras como las de los zorros en la cuentistica quechua. Un texto único en que el quechua se traduce en extrema literalidad para lograr un efecto cómico que a su ves subvierte al castellano y al quechua.

‘El sonido del rio Pampas, que estaba a mis pies, y el cerro elevado “Leon Vera” (Pumaccahuancca), que se destacaba a mi derecha, me recordaron también mis estudios geográficos, trayéndome a la mente el gran rio “Gato degüella” (Misisipi), el desierto “Maiz” ( Sahara), sus “dice es casa” (oasis) y “quelaya” (Himalaya), al mas alta montana de la tierra según el “suciomundi” (mapamundi)”

El único precedente de este tipo de subversión esta en los pasajes en que Guamán Poma se burla de los discursos y sermones de los tayta curas, imitando su quechua deficiente. La pisca de humor que pone Guamán Poma al retrato descarnado de los curas, encomenderos y demás, se transforma al momento de la escritura de Huambar… en una caricatura. El cura como violento, warminero y vengativo es un motivo de la narrativa andina popular. Huambar tiene las mismas líneas de abstracción y observación profunda del alma humana que las mascaras de las danzas del ande. Pero si bien esto es un punto de partida Huambar es un texto mucho mas rico y su humor exquisito. Lo leí en el flea market casi hispakuspa de la risa y los compradores creían que me había vuelto loco. Lo cual no esta muy lejos de la realidad. El estudio y la lectura de Huambar poetatro acacau tinaja es también una tarea urgente en esta wata de natalicio de José María Arguedas. Nos permite ver que las posibilidades estéticas del ande son muchas. Que incluso desde el inicio de la colonia sus plasmaciones han sido de ruptura y vanguardia. Que celebrar el humor de Huambar es también reconocer la esperanza que le dio el maestro a la gente de los andes. No se si el texto haya sido republicado, pero si se que vale la pena volver sobre el. Hernán Hurtado, que celebra a Huambar suicidándose por la cintura porque por el cuello duele, e incluye un pasaje sobre el en su tesis sobre Sara Cosecho, menciona que Victor Flores Ccorahua ha escrito una tesis sobre el “Discurso carnavalesco en Huambar poetastro acacau tinaja” que ha sido publicada por la Asamblea Nacional de Rectores al precio modico de 16 soles. También he encontrado una entrada sobre Huambar en el blog Pullo Toda la vida, en la que el editor provee varios enlaces a estudios sobre J. J. Flores y algunos pasajes del libro, que se pueden visitar para ir conociendo a J. J. Flores. Valiosa labor, que es inicio para una lectura seria de Huambar… sobre el cual volveré con un comentario mas extenso. Parece que una versión de Huambar se puede encontrar en libros andinos, que esta en Miami, cosa mas grande la vida

 

Aclaraciones a la biografia de Juan Jose Flores autor de Huambar. Juan Jose Flores (nieto)

Desde hace un buen tiempo, con una gran generosidad y con sentido humor heredado de su abuelo y homonimo Juan Jose Flores (nieto), nos viene dando informaciones valiosas sobre Juan Jose Fores, auntor de Huambar poetastro acacau tinaja. Son gotas que van acrecentando un alegre torrente que discurre refrescante por el panorama de la literatura quechua, en espanol y bilingue con estrategias discursivas  entroncadas en la  oralitura  y paraelas a las practicas escriturales del  indigenismo. Asunto de reflexion. Aqui  Juan Jose comentando a los comentaristas de la obra de su abuelo, y dando a entendeer que su abuelo es, en efecto, de Pausa.

I

Realmente me hace reír, no de burla si no de sorpresa, de como hay mil versiones todas alejadas de la verdad y al mismo tiempo verdaderas, casi como una leyenda. Me alegra que de mi abuelo su biografía sea hoy tema de publicación. No sé por que pero yo se la voy a dar a Ud. mi amigo Fredy. En los relatos extraños esos que me mandas hay muchos datos veraces tales como que era ecuatoriano el padre de mi abuelo, y otro que dice que era general, y otro que dice que compró la hacienda Mozobamba, y otro que dice que nació en Ocobamba. Todos esos son datos reales pero también hay blasfemias que seguro mi abuelo debe estar retorciéndose en sus cenizas, como esa aseveración que era mayordomo y se apoderó así de la hacienda Mozobamba que leí por ahí no sé de que desinformado  escritor.  O que era de Pullo cosa mas absurda y mal informada. Para terminar con esta paradoja tan enigmática hay que ir más profundo y más atrás en la historia y esto viene de Europa  y España. Desde ahí viene a Venezuela el comerciante español Juan José Aramburu el cual tiene un hijo con Rita Flores Bohorques. De ella es que adopta el apellido y se convierte en Juan José Flores quien es nada mas y nada menos que el primer presidente de Ecuador. Cuando mi tatarabuelo termina sus tres mandatos y muere deportan a todos sus familiares con la escusa que no eran ecuatorianos si no venezolanos. Un pretexto  de la política opositora ecuatoriana para no tener rivales con quien competir así llega mi bisabuelo a Lima de ahí en una fiesta en Huancavelica conoce a Calista quien se lo lleva a Ayacucho.  Allí le presenta a un hacendado quien le vende la hacienda Mitobamba a mi bisabuelo Carlos Flores Jijón el general, el de la foto que le mande que saque del cuadro de la pared de la casa de mi padre. Cuando esta por morir mi bisabuelo Carlos le da parte herencia en monedas de oro a mi abuelo Juan José. Cuando él parte de la hacienda sus hermanos le quitan toda la riqueza que llevaba en un cofre entonces mi abuelo con la ayuda del vecino que colindaba con la hacienda Mitobamba que era juez en ese entonces y amigo de mi abuelo  Juan José y de su padre al contarle lo sucedido éste -es decir el juez- le aconseja que pase todo el ganado –de Carlos Flores- a sus canchones de pasto y que después cierre el alambrado, y una vez adentro nadie se lo va a quitar y así sucede. Este juez amigo se los compra y al mismo tiempo lo contacta con el dueño de la hacienda Mozobamba que estaba en litigio con la comuna y que el estaba viendo en los fueros judiciales. De esta manera con la ayuda del juez mi abuelo obtiene la hacienda y se lo vende con mejoras y así mi abuelo obtiene las tierras, y  ahí nace mi padre Edilfredo Flores Leyva. Espero haber podido dilucidar mi extraño abolengo le dejo un abrazo y no olvide publicar la foto de mis abuelos gracias

II

Amigo mio estube preguntando a mi padre la procedencia de mi abuelo y el me dijo q mi abuelo es ayacuchano el nacio en la ciudad de Pausa (Coracora ). Y nacio en 1870 y murio 1936 a los 66 años … En una de las entrevistas q me mandaste habla acerca de un tal Roberto Flores Leiva,  este Roberto es hijo del hermano de mi abuelo con la prima de la madre de mi padre  por eso se apellida igual q mi padre Flores Leiva jajjaja es para reirse. Le pregunte a mi padre acerca de el le dije que lo habian entrevistado y tenia sus dos apellidos le pregunte si tenia algun hermano oculto Yes mi padre quien me aclara acerca del parentesco y justamente me conto un anecdota acerca q este Roberto al morir mi padre se llevo 70 vacas y q le dio a mi padre mil soles y era un hombre gordo con vigote jjajaja eso es todo por ahora..

Imagenes de Juan Jose Flores autor de Huambar poetastro acacau tinaja. Juan Jose Flores (nieto)

Juan Jose Flores, autor de Huambar poetastro acacau tinaja
Juan Jose Flores, autor de Huambar poetastro acacau tinaja
General Carlos Flores Jijon, hijo de Juan Jose Flores pridente de  Ecuador y padre de Juan Jose Flores, autor de Huambar ...
General Carlos Flores Jijon, hijo de Juan Jose Flores pridente de Ecuador y padre de Juan Jose Flores, autor de Huambar …

El general es Carlos Flores Jijon hijo del presidente de Ecuador el que se caso con Calista la tia de A.  El que esta apoyado en la mesa de terno y mi abuelo es  Juan Jose Flores hijo de Carlos y el autor de la obra. La tome de los cuadros de la pared de la casa de mi padre por eso quizas estan un tanto borrosas…

Amigo mio me encanto leer lo que edito.  Le contare algo mas del libro. Segun mi padre me narro el tal Tuerto loza es el abuelo de T.  L. el comico q esta en lima este L. abuelo era cobrador de impuestos y mi abuelo le quizo coimear diciendole que facturara por menos tierras y este L. no quizo de ahi la enemistad con mi abuelo y por ende la introduccion del personaje en el libro.  Y Guzman el malo era un hombre violento y emvidioso de mi abuelo y un dia lo desafio a duelo al verlo en el pueblo, solo por hacerse ver con la gente y mi abuelo le acepto pero el era ya hombre entrado en años entonces sabia que pulso no tendria para disparar el arma asi que un dia antes de la fecha acordada hizo golpear a G. con unos sobrinos que el tenia y asi no pudo asistir a el duelo y mi buelo quedo como valiente y el como cobarde. De este suceso es donde tambien mi abuelo lo incluye en la obra

Una consulta la pagina web ( Pullo peru ) es tuya tambien ? por que ahi dice algo de la biografia de mi abuelo que nacio de un general con una sirvienta.Een realidad no era una sirvienta.  Era una chica bien del pueblo solo que el era grande y ella era adolesente.  Posiblemente se aprovecho del poder que tenia para seducirla y se hizo cargo de mi abuelo. Por eso el iba constantemente a la hacienda de su padre todo el tiempo por eso ahi le dio el oro y por eso tambien fue que por este acercamiento mi abuelo pudo traspasar el ganado a la hacienda del juez amigo de su padre quien le aconsejo que adquiriera la hacienda Mosobamba con mejoras asi es q el la compra..