Ultima entrevista a Raul Garcia Zarate en Radio Inkarri

Presentado con palabras de Manuelcha Prado, un himenaje y una catedra sobre la guitarra aycuchana

Compartimos última entrevista al amauta Raúl García Zárate paraRadio_Inkarri (23/08/2014). Recuerdo con nostalgia y cariño esta entrevista, donde además de los maestros Luis Justo Caballero, Antonio Enrique Muñoz Monge y Mario Cerrón Fetta, nos acompañó mi querida esposa Josefina Díaz Ramos. Una joya para todos los que amamos la riqueza de la guitarra peruana. ¡Gracias Mario!.

 

Líneas simples y humildes a Manuelcha Prado. Edgar Zárate

Poniendo la broma y la política a un lado, hay algo que sí vale la pena de hacer sonar lo más fuerte posible. Me refiero a nuestro ya legendario Manuelcha Prado que hace poco fue reconocido, por la OEA, por su compromiso con la difusión de la música andina y su cultura por cuatro 12351095_10205789164344414_259485392_ndécadas y media. Un reconocimiento muy merecido, puesto que el sonido mágico de las cuerdas de su guitarra, arpeados con manos que son testigo de la riqueza musical del mero llaqta de Puquio, Ayacucho, ha llegado a los oídos del público nacional e internacional. Mi respeto único para el gran maestro que realmente sabe sembrar un grano en cada escenario que pisa. Sin duda, tenemos a Manuelcha y a Raúl García Zárate como un orgullo nacional que quedan y quedarán en nuestros corazones.

Ahora, al ver a Manuelcha en diferentes medios de comunicación, hasta en la prensa que no tiene mi respeto, la prensa basura, tuve que escribir estas líneas simples y humildes como mi agradecimiento por su música que me acompaña en la casa y en el camino a mi trabajo/casa.

Realmente Manuelcha es una inspiración a los nuevos valores que siguen

manuel5.jpg
foto: FR

los ejemplos de mantener y llevar nuestra música por todos los rincones del mundo. Para mí, fue una inspiración. Cómo olvidar mis primeros rasgueos, con mi guitarra de cincuenta dólares. El famoso Chiquituku y Putka Mayo, son canciones que quedaron grabadas en mi mente, que cada vez que tengo la oportunidad de transmitirlo, lo hago con mucho placer, pensando como nuestros grandes músicos lo hacen. Siento como Manuelcha Y Raúl de pasar y dejar nuestra música andina a los talentos nuevos para que la difundan a generaciones que vienen. Creo que la llegada y la expansión de los medios de comunicación han traído no solo buenas noticias pero también las malas, entre ellos de hacernos creer que escuchar y/o hablar lo nuestro es retroceder en la vida. Gracias a los medios alternativos, y los blogs, como HAWANSUYO de mi Wayki Fredy nos da la oportunidad de expresar nuestra música y nuestro quechua a diferentes partes del mundo, donde un andino o a cualquier persona, puede conectarse con su llaqta a cualquier hora del día. Ojalá que siga igual o mejor en los años y décadas que vienen.

Tuve la oportunidad de pasar un día, con Manuelcha en las calles de

manuel3.jpg
foto: FR

Manhattan, cuando vino a tocar para el museo de Nativos Americanos. Recuerdo de haber usado mi pésima habilidad de fotógrafo cuando en ciertas esquinas me preguntaba que le tomara unas fotos, y también ayudándole de cargar a su fiel compañera la guitarra. Mi esposa, Margarita Zárate también tuvo la dicha de conocerle de una forma muy peculiar. Regresaba de Perú a Nueva York con mi hijo mayor Amaru, mientras esperaban para abordar su vuelo, mi hijo, como tomo todo niño se puso a jugar y hacer travesuras, ella le llamó a atención y mencionó su nombre “AMARU”. Detrás del asiento una voz profunda salió de un de repente, “¿Cómo le llamó señora?”. Mi esposa respondió, “Amaru”. Y Manuelcha le dijo: “Mi hijo también se llama Amaru, ahora empezará la reunión de los Amarurunas!!”. Empezando así una pequeña conversación sobre la ciudad de Newark New Jersey y su primer viaje a la Ciudad de New York.

Edgar Zárate

Ithaca NY

Diciembre del 2012

Chikituku Putka Mayu de Manuelcha Prado

 

 

 

 

Inkarri: Radio en linea. Mario Cerron Fetta

11539700_10204874195110755_1208613548662814432_n

Con esta imagen / logo del santuario de Machupiqchu, donde el hombre siempre estuvo, Mario Cerrón Fetta y el equipo de Radio  Inkarrí en línea acaban de celebrar su primer año. Mario Cerron Fetta es hoy en dia uno de los grandes difusores de la cultura nacional, especialmente en lo referente a la música. Además de ser guitarrista consumado,  ha dirigido la Asociación Peruana de Guitarra, producido varios  cuadernos de música, la celebracion de los cien años del Cóndor Pasa,  escrito varios artículos sobre música y guitarra peruano, y dirigido el canal YouTube Aviruká, que es el más completo y riguroso de los canales de música peruana de todos los géneros. Un estudio del canal Ariruká por los jóvenes de la etnografía y el activismo digital se hace necesario por los logros propios del canal y en comparación con otros canales comerciales,  y locales. Pero por ahora  valen las palabras de la propia presentación de Mario  para la Radio Inkarrí. Vale  sobre todo visitar y escuchar este valioso aporte a  la cultura peruana. Va la presentación con el marco musical del propio Mario. Celebrando además día del mosoq wata andino con una radio que trasmite en varios idiomas nacionales.

RADIO INKARRI

EMISORA INTEGRADORA DE LA CULTURA PERUANA EN TODOS SUS ASPECTOS. SE TRANSMITE EN ESPAÑOL QUECHUA, AYMARA, ASHÁNINKA, YANESHA, INGLÉS Y FRANCES.Radio Inkarri emisora al servicio de la cultura peruana, nace como un proyecto cultural de defensa de nuestras músicas, danzas, lenguas, y toda expresión que signifique un sistema de resistencia a la invasión e imposición de culturas foráneas, Aparte de la emisión de nuestras expresiones culturales, tendremos un equipo de recopilación y publicación de los trabajos de nuestros colaboradores; asimismo contaremos con entrevistas a numerosas personalidades.

http://radioinkarri.com/web/

Ancha unayñam Manual de Enseñanza nisqa qillqasqaymantaqa. Clodoaldo Soto

100_2008_002

En el marco de la conversacion virtual sobre los manuales de ensenaza del quechua el amawta Clodoaldo Soto comparte generosamente sus comentarios a las entradas de Hans Enciso y Pablo Landeo haciendo un llamado amplio de  colaboracion y dialogo entre nosotros, y dando la posta a las  venideras generaciones  de quienes puedan hacer manuales mas actualizados. Dicho sea de paso, conversando con Blas Puente, recordamos haber conocido, cada uno por su cuenta, a un profesor de SUNY Oswego, que habia aprendido su quechua fluido con el manual del profesor Soto. Eso en los ochenta. Ha llegado el momento de reconocer y honrar al profesor Clodoaldo Soto por  haber escrito , a fines de los setenta, el mas importate manual de ensenanza del quechua,  que no  solo tuvo un papel decisivo en la formacion de muchos profesores y estudiantes -por ejemplo, las clases de quechua en la Catolica se  iniciaron con ese bello y didactico manual en 1977- sino que  marca un paso adelante frente al monopolio de los manuales de esenanza  y la normatividad del quechua por parte de los curas desde el inicio de la colonia. Tayta Clodoaldo qanpaqmi kay  “llaqta maqta” Ranulfo Fuentes takisqan, Manuelcha Prado konpanasqan

Wawqíy Fredy,

Anchatam riqsikuni kay wayna amawtakunata, qillqasqaymanta allin sunqunkuwan qawaykuspa rimanakusqankumanta. Anchatataqmi kusikuni allin yachaq wawqi masi hina rimanakusqankumanta. Rimanakuyman qayaykusqanmanta hatun Kusku llaqtapi kamachikuqkunatapas riqsikullanim.

Ancha unayñam Manual de Enseñanza nisqa qillqasqaymantaqa. Chay pachamanta kanankamam kay liwrumantaqa mana pitapas allinpaq mana allinpaq rimaqta kikin llaqtanchikpiqa uyarirqanichu hinaspa chiriparisqa sunqulla kani. Chayraykuyá Pablo Landeo Muñosta riqsikuni. Paypa qillqasqanta qawaykuspa kutichisqanmanta Hans Enciso Choquehuankatapas riqsikunim. Hinallataqmi yupaychani lliw runasimi chaninchaq munaqkunata. Kay lliw wayna amawtakunapa makinpi, umanpi, sunqunpim, imam kasqanchik takyachiy, ama  kikin kayninchik, chullurqunanpaq, warpapi waspirqunanpaq.

Chay Manualqa, allin, mana llinniyuqmi riki. Chayraykum wayna amawtukunapa hawanpi allinyachiy allinyachina kaqta. Runasimipa sapa punchaw kawsayninman hina, paqaripariyninman hina, mususq runasimi  yachachinakuna qillqay. Sallqa runasimichu, llaqta runasimichu, Lima runasimichu allin kanman, chayta qawaparispa, musyaparispayá riki llamkakullaychik, hikutanakuspa, yanapanakuspa, yupaychanakuspa. Kay hinach kanman, ¿manachu? Chaynata hamutaspayá Roberto Zariquieywan, Gavina Cordova qillqarqaku QAYNA, KUNAN, PAQARIN. Una introducción práctica al quechua chanca nisqa liwruta.

Runasimitaqa, ima rikchaq kaptinpas, runasimita rimaspallanchikmi harkasunchik ima urmaymantapas, wañuymantapas. Simikunaqa, kikinchik hina wañuqllam. Rimaqkuna kanankamaqa runasimipas kanqataqchá. Chayman hinataqchá ñawi rurunchikpi hatallisun sallqakunapi, chakrakunapi ancha muchuyniyuq runasimi rimaqkunata, tukuy hinasninpi runasimi rimaqkunata.

Qamña allinlla,

Clodo.