Poesía (en) Guaraní: la palabra dislocada. María Claudia Rodríguez Monarca

En la misma ruta trazada por Gonzalo Espino en un post reciente atuqkunamanta, y acrecentando el dialogo intercultural entre pueblos amerindios,  Maraia Claudia Rodriguez Monarca nos permite republicar su estudio sobre la  poesia (en) guarani.  A  partir de ello no es acaso posible  precisar la diferencias entre la literatura quechua y la literatura en quechua … More Poesía (en) Guaraní: la palabra dislocada. María Claudia Rodríguez Monarca