Breves apuntes sobre las categorias quechuas. Fredy Roncalla

Hay cosas mas urgentes. Pero debo expresar una preocupacion de hace mucho tiempo: se pueden hablar de categorias quechuas de forma nominal o logocentrica? Toda vez que en la «palabra» quechua y en lenguas aglutinantes, la raiz nominal o nominal verbal  es solo un inicio, que va cobrando sentido con  los sufijos anadidos, la frase, el discurso y el contexto? No se trata de la … Continúa leyendo Breves apuntes sobre las categorias quechuas. Fredy Roncalla

Killan killan y Si pues Sipas (Yanqa poemas). Fredy Roncalla

Estos yanqa poemas fueron escritos a iniciativa de Mauro Mamani, tanto para el Taki Raymi de la semana pasada como el recientemente publicado Harawikuna / Jarawinaka, que ha editado junto a Alan Ever Mamani. Van como  propuesta de desligar el los campos retoricos de la poesia quechua mas alla de la subordinacion. Tienen  tambien  incidencia en el dialogo ficticio Huambar / Arguedas (Adelaida y dona … Continúa leyendo Killan killan y Si pues Sipas (Yanqa poemas). Fredy Roncalla

Quechua, Fredy and Me. Robert Roth

Kay semanamantapacha pananam brother Robertwan sapan simana cafeychata waqtaspaq tutuky imaman rimasunkunachu. May ladu Nuyur pampapiraq sumaqta rimayasaqku. Este es un frangmento de «Muyurina y el presente profundo: poeticas andinas y amazonicas» editado por Juan Guillermo Sanchez. Va con todos los mejores deseos de pronta recuperacion a nuestros hermanos de Puerto Rico, una de cuyas poetas es parte de esta entrega. Imagen tomada por el … Continúa leyendo Quechua, Fredy and Me. Robert Roth

Resultados del Concurso de Poesía Quechua “KATATAY” 2017

Felicitaciones Wendy Milady Palomino Bellido, y felicitaciones a los jovenes poetas participantes en este concurso.  Van abriendo surcos fertiles. Luego de un arduo proceso de evaluación, la Cátedra de Lengua Quechua de la Facultad de Letras Ciencias Humanas pone a disposición del público y los participantes los resultados del Concurso de Poesía Quechua “KATATAY” 2017. Estos poemas fueron escritos en versión monolingüe quechua, lo cual requiere una lectura … Continúa leyendo Resultados del Concurso de Poesía Quechua “KATATAY” 2017

Corpus de la poesía quechua contemporánea (1947­-2016). Gonzalo Espino Relucé

Corpus de la poesía quechua contemporánea (1947­-2016)/ Gonzalo Espino Relucé La semana empieza con entusiasmo, nuestro proyecto ha resultado ganador. El Vicerrectorado de Investigación y Posgrado (VRIP) de la UNMSM ha ganado una partida para realizar nuestra pesquisa. Adelanto los compromisos que tenemos: tres productos referidos a la poesía quechua contemporánea:  una Hemero-bibliografía; una Antología poética  y unEstudio sobre las características y momentos. El proyecto a su vez … Continúa leyendo Corpus de la poesía quechua contemporánea (1947­-2016). Gonzalo Espino Relucé

¿Por qué reconocer el valor de las lenguas indígenas?. Américo Mendoza-Mori

¿Por qué reconocer el valor de las lenguas indígenas? [texto adaptado de mi presentación en las Sede de las Naciones Unidas (ONU), 13 de setiembre 2016, con motivo del 9no. Aniversario de la Declaración de las ONU sobre los derechos de los Pueblos Indígenas] Américo Mendoza-Mori (Profesor e investigador) Es un privilegio estar a cargo del programa de Quechua en la Universidad de Pensilvania, en … Continúa leyendo ¿Por qué reconocer el valor de las lenguas indígenas?. Américo Mendoza-Mori

QICHWA RUNAKUNA CHIQAPTACHU ALLIN KAWSAYTA MASKAN?. Edison Percy Borda Huyhua

 Este articulo ha sido tomado del Blog Hamutanapaq Willakuy y aparecio como comentario al conversatorio sobre el allin kawsay que se dio en Hawansuyo qayna watapi (nota del editor) QICHWA RUNAKUNA CHIQAPTACHU ALLIN KAWSAYTA MASKAN? por Borda Huyhua Edison Percy (Chakuq Killincha) ALLIN KAWSAYMANTA HAMUTAY HINALLATAQ QATIPAY Kay qillqapiqa allin kawsaymantam rimariykusaq. Allinta hamutaykuspaya sumaqta qatipaykusunchik kay simikunamanta. Ichapas, allinpas mana allinpas kanman. Ichaqa manam llapan runakunapa … Continúa leyendo QICHWA RUNAKUNA CHIQAPTACHU ALLIN KAWSAYTA MASKAN?. Edison Percy Borda Huyhua

Pacha wañuymanta kwintucha. Hugo Carillo (Adelaida y Dona felipa 5)

Kaychata uyarispansi apo Waman Pomapas akis noqapas Felipapa aqa wasinman riyman, awir Adelaidachawanpas, qanra Wamkarwanpas tupayman; awir imayna kunan punchaw llapan layqa tayta kurakuna runata nakarichikchanku nispa nisqa. Pacha wañuymanta kwintucha (Tayta Juan Pedro Kimichupa qillqasqan) …Chaynas Muyuypanpapi. Runa parla tinkuchiypi rabyanta quchpachispa asnu wataytaña qallaripuran taita Yayala curachata wischupunankupaq. ~Chayqa waqram… chayqa warmita muskiruspanqa manañam qunqanmanchu, llulluchallanta, payachata, qusayuqta icha soltera muyukuqtapas winku ñawillañam … Continúa leyendo Pacha wañuymanta kwintucha. Hugo Carillo (Adelaida y Dona felipa 5)

Nina Qallumanta Rimanakuyniy. Luz Maria Castro Quispe

NINA QALLUMANTA RIMAYKUYNIY*   Luz Maria castro Quispe    Ñawpaq watakunamantaraqmi ayllunchikpi runakunaqa harawikunata hayllikunata wankakunata takikurqanku. Kaqmi pacha kaykunata takinankupaq, manam munasqanku pachapichu takikunku, aswanqa imapas rurayninkuta allinta qispichinankupaq utaq llamkasqankuta sumaqta ruranankupaq. Runakuna kay pachapi kawsasqankumantapunim harawikurqanchik hayllikurqanchik wankakurqanchik sunqunchikmantapuni. Qayna pachakunamantaraqmi harawi qillqaqkunaqa rikurimurqan. Achkan kanku manam chikallachu, kantaqmi iskay simipi harawi qillqaqkunapas. Ichaqa anchatam kusikuni kunan wayna Edison Percy Borda Huyhua … Continúa leyendo Nina Qallumanta Rimanakuyniy. Luz Maria Castro Quispe