Poeticas y lenguas indigenas… ¿”LIBRO”, EN QUECHUA SERÍA “MAYTU”?*. Bernardo Rafael Alvarez 10 Jul 201910 Jul 2019 Desde hace unos dias hay una polemica interesante sobre si "maytu" puede significar "libro" en quechua. Atento a los pulsos del lenguaje, Bernardo Rafael Alvarez ha publicado en FB una…
VII COLOQUIO DE LENGUA Y CULTURA EN LOS ANDES ALFREDO TORERO FERNÁNDEZ DE CÓRDOVA (24 de junio de 2016) 3 Jun 20163 Jun 2016 VII COLOQUIO DE LENGUA Y CULTURA EN LOS ANDES ALFREDO TORERO FERNÁNDEZ DE CÓRDOVA (24 de junio de 2016) CONVOCATORIA La Cátedra de Lengua Quechua de la Facultad de Letras…
Otras entregas Apoyemos proyecto de ley para que EL QUECHUA se enseñe en todos los colegios del Perú 31 Jul 201531 Jul 2015 El congresista Hugo Carrillo y el sociólogo Ismael Oliva, plantearon presentar un proyecto de ley para que EL QUECHUA se enseñe en todos los colegios del Perú. “El quechua es…
La historicidad de imágenes oníricas quechuas sudperuanas. Bruce Mannheim 21 Jul 201522 Oct 2015 Via Academia edu leemos a Bruce Mannheim escribiendo acerca de los suenos como sistema semiotico distinto de los narrativos y rituales. Eso a partir de Perez Bocanegra. Saludamos el tratamiento…
Otras entregas Himno Nacional en quechua cantado por Sylvia Falcon. Sylvia Falcon, Pepe Cespedes 16 Jul 201520 Jul 2015 Cuando aun no nos recuperamos del la barbarie neoliberal que ha caido en el pueblo griego en pago a ser cuna de occidente, nos llega la luz y la esperanza…
Otras entregas Inkarri: Radio en linea. Mario Cerron Fetta 24 Jun 20156 Jul 2015 Con esta imagen / logo del santuario de Machupiqchu, donde el hombre siempre estuvo, Mario Cerrón Fetta y el equipo de Radio Inkarrí en línea acaban de celebrar su primer…
Otras entregas Canto Quechua Runasiminchik 27 May 2015 Kay qayariyman llapanchin rinanaykichik kayman kara. La agrupación Canto Kechwa dirigida por el Prof. Odon Aldoradin, celebra el día del Idioma Quechua, con un conversatorio, música y canto tradicional de…
Segunda presentacion de Atuqpa Chupan 3 6 Feb 20156 Feb 2015 Manana en la Casa de la Literatura, vieja estacion de Los Desamparados. LLapaykichik riychik, ama hina kaspalla La segunda presentación se realiza en la Casa de la Literatura, mañana sábado…
Runasimipa kuyuriynin (Iskay). Pablo Landeo Muñoz 28 Ene 2015 A continuacion una ronda mas del conversatorio sobre manuales de ensenaza del quechua. Agradecemos a todos los que han participado hasta el momento y seguimos invitando a los especialistas y…
Ancha unayñam Manual de Enseñanza nisqa qillqasqaymantaqa. Clodoaldo Soto 15 Ene 201527 Oct 2015 En el marco de la conversacion virtual sobre los manuales de ensenaza del quechua el amawta Clodoaldo Soto comparte generosamente sus comentarios a las entradas de Hans Enciso y Pablo…
Runasimipa kuyuriynin / El Quechua y los Manuales de Enseñanza . Pablo Landeo Muñoz 11 Ene 201527 Oct 2015 Como parte del conversatorio virtual sobre el quechua y los manuales de ensenanza, Pablo Landeo kaynata Hans Enciso nisqanta kutichin (nota del edit.) Runasimipa kuyuriynin / El Quechua y los Manuales…
Conversación virtual sobre manuales de enseñanza del quechua 10 Ene 201527 Oct 2015 En base a una reciente reseña de Pablo Landeo sobre los manuales de enseñanza de Clodoaldo Soto y comentarios de María (Coca) Chavarria en el Seminario de lingüística amazónica, Hans…
Hawansuyo ukun words: el quechua por dentro y fuera. Nivardo Cordova Salinas. 13 Oct 201413 Oct 2014 Agradezco de todo corazon a Nivardo Cordova por esta nota sobre Hawansuyo Ukun Words * en el Diario la Primera. Agradezco tambien a la Primera poner en la nota un…
PABLO LANDEO, UN RUNA QUE TEJE CATEGORÍAS PARA EL DISCURSO ANDINO, Gonzalo Espino Relucé 2 Jun 20142 Jun 2014 Hatunyachkanna mayunchikqa! PABLO LANDEO, UN RUNA QUE TEJE CATEGORÍAS PARA EL DISCURSO ANDINO Gonzalo Espino Relucé Universidad Nacional Mayor de San Marcos Una tarde de octubre…
Pesentacion a Hawansuyo ukun words. J Carlos Olazabal Castillo 20 May 201420 May 2014 Leida por mi wayki Carlos Olazabal en la presentacion de Hawansuyo ukun words, el cinco de marzo pasado en Lima junto a los waykis Gonzalo Espino, Mauro Mamani y Dante…
Categorias andinas para una aproximacion del Willakuy, Pablo Landeo Muñoz 8 May 20148 May 2014 Anhatam kay librotaqa suyaranchik, chayraykum llapachik waykichinq Pablopa librun resqsichina tutaman rinanchick kachkan, Kusa wayki. Uyarisunchik Juan Yauri Ynga kunpanasqanta.
Para recobrar el sentido / Luis Enrique Lopez-Hurtado 27 Mar 201427 Mar 2014 Hace poco Luis Enrique Lopez-Hurtado inicio una conversacion sobre la relitalizavion de la lenguas indigenas desde abajo. A parte de leer la nota introductoria conviene leer todo el intercambo para…
Diccionario POLIGLOTA incaico disponible. ILLA y KISIMIRA 8 Ene 201427 Oct 2015 A traves del FB del Seminario de linguistica amazonica nos enteramos que los editores de Simidic, que han puesto disponibles para los usuarios de android varios diccionarios quechua, aymara, guarani…
Wikipidiya: portal de Wikipedia localizado al quechua. Análisis de la traducción y algunas propuestas interpretativas. Julio Chalco 29 Ago 201329 Ago 2013 La lengua quechua es de las lenguas más habladas en Sudamérica. Se cree que entre 9 y 12 millones de personas la usa y reconoce como su lengua materna. No…
¡Yaw, Perumanta runakuna, siminchiskunata rimananchis! Paolo Sosa Villagarcia 15 Ago 2013 Jorge Vargas Prado, joven poeta, ensayista y promotor de la lengua quechua nos concedió una entrevista a propósito de las declaraciones del ex gerente de Cultura de la Municipalidad del…
Otras entregas Ministerio Culturan rimarikun Qosqo municipalidad funcionario mana allin rimarisqanmanta. 13 Ago 2013 Ministerio Culturan rimarikun Qosqo municipalidad funcionario mana allin rimarisqanmanta.* Qosqo llaqtapi, “Encuentro Nacional de Cultura” nisqa huñunakuyspin; Gerente Turismo, Cultura, Educación y Medio Ambienteq, Martín Romero Runa siminchismanta rimarisqa, runa…
Otras entregas El quechua: voz y letra en el mundo andino. Julio Noriega Bernuy 27 Jun 201313 Nov 2015 Aqui la valiosa y exhaustiva investigacion sobre la escritura del quechua que fue publicada por Julio Noriega inicialmente en 1993 y puesta en linea por la revista Construyendo nuestra interculturalidad…
Otras entregas Presentacion de Wankawillka, de Pablo Landeo 11 Ene 201311 Ene 2013 Todos a acompanar al qollana Pablo, que esta desarrrollando la escritura quechua como editor, teorico y narrador, ademas de ser un exelente poeta en castellano.
Narrativa… El Zorro en los cuentos Chuschinos 29 Dic 201221 Nov 2020 Tomando la posta de una reciente entrega de Gonzalo Espino sobre el Zorro y las fronteras culturales, republicamos, como material de referencia, varios cuentos del ciclo de 16 narraciones grabadas …
Otras entregas Yawar Willay, Jose Maria Arguedas en traduccion de Gloria Caceres Vargas 21 Dic 2012 YAWAR WILLAY (Yawar huillay) Mayu patapi huk tutallamantam qawanakurqaku. ¡Chirirqam! Intiqa manaraq lluqsimurqachu. Mullikunaqa yanahinaraq kaqku. Ritamakunamantam sullakunaqa sutumuchkarqa. Mayupata aquqa uqullañam karqa. Yuraq puyukunam achikyaq silupi urqukunapa…
Literatura peruana y las traducciones quechua de Gloria Cáceres Vargas, Gonzalo Espino Relucé 20 Dic 201220 Dic 2012 Literatura peruana y las traducciones quechua de Gloria Cáceres Vargas Gonzalo Espino Relucé UNMSM. Los más de 3 millones y medio de hablantes quechuas y la presencia de más de…
Arguedas… Por qué traducir a Jose Maria Arguedas al Quechua/ Gloria Caceres Vargas 16 Nov 201220 Dic 2020 En este esperado texto Gloria Caceres Vargas, que ademas de ser poeta y narradora quechua es traductora de Jose Maria Arguedas al quechua, comparte sus reflexiones acerca de la traduccion…